Kurago*

De herhaalde kracht van rechtkrabbelen

Opnieuw naar de voorlaatste strohalm grabbelen

Speurend naar je zielsmaatje halfweg het pad

De helende macht van in vertrouwen babbelen

De moed die je mag tonen

Zachtjes uit de hoge levenshoed meetronen

Moed die mag en niet altijd moet

Tegengewicht voor vage demonen

Je vermoedt die vurige kracht van binnenin

Deels aangewakkerd door een uitwendige heldin

Die de juiste impulsen in je waakvlam werpt

En samen zorgt voor de hernieuwde bestaanszin

jvdb

* Esperanto voor “moed”